Star'지 기자로 입사. 제1차 세계대전 때인 1918년 의용병으로 적십자 야전병원 수송차 운전병이 되어 이탈리아 전선에 종군 중 다리에 중상을 입고 밀라노 육군병원에 입원, 휴전이 되어 1919년 귀국하였다. 후에 그의 첫 사랑에 대한 작품 "전쟁과 사랑"을 쓰게 된다. 종전 후 캐나다의 '토론토 스타'지에
OldMan And The Sea>(1952) 집필
1953 <노인과 바다>로 퓰리처상 수상자로 결정
1954 노벨상 수상자로 결정
하지만 아프리카로 수렵여행을 하던 중 비행기 사고로 중상을 입고,
노벨상 수상식에 참석하지 못함
사고 이후 건강은 별 차도가 없음, 신경을 곤두세우는 노이로제 증상을
Start planning for what you’ll be doing when you split.
Start getting it together so you can change it.
Five to one, baby
The old get old And the young get stronger They got the guns But we got the numbers Trying to tell me no one understands
Trade in your hours for a handful dimes
Get together one more time
A relatively short-lived coalition of antiwar activists formed in 1
started many grasshoppers from the dust. They were all black. They were not the big grasshoppers with yellow and black or red and black wings whirring out from their black wing sheathing as they fly up. These were just ordinary hoppers, but all a sooty black in color. Nick had wondered about them as he walked, without really thinking about them. Now, as he watched the black hopper that was nibbli
Ⅰ
Complacencies of the peignoir, and late
Coffee and oranges in a sunny chair,
And the green freedom of a cockatoo
Upon a rug mingle to dissipate
The holy hush of ancient sacrifice.
She dreams a little, and she feels the dark
Encroachment of that old catastrophe,
As a calm darkens among water-lights.
The pungent oranges and bright, green wings
Seem things in some procession of the dea